Thursday, August 18, 2011

In time for Christmas / クリスマスには間に合うかも

"If you study hard, you will get  Christmas present" he said. 
That made me extremely disappointed.


I know my speaking is bad. It was more terrible than I feel.

In this week, I have my summer vacation. I spent much time to do my homework than usual. In spite of my hard work, the result was dismal. Especially, pronunciation of a consonant 'r' and 'n', those were pointed again. My speech was terrible to understand.
The teacher said."You will get Christmas present if you study hard."That made me disappointed.

As I thought I would be able to speak exactly by an international meeting in September, I was feeling down badly.

Today it was the hottest day in the summer. Weather report said it would become cool tomorrow. It was very hard to imagine that hot days end. Does Christmas come actually?


私の発音は、想像以上にひどい…らしい。

夏休みを挟んで、しばらく時間があったので、復習もばっちりで望んだはずだったが、予想以上にひどい出来。前回発音で指摘されたところが全滅だった。rの発音も、nの発音も。プレゼンの前半部分がほとんど通じなくて何度も聞き返された。そこで先生から言われた一言。

「(今からがんばれば)クリスマスには正しい発音が出来るね。」

本人としては、9月のGlobal Meetingにはばっちり間に合うと鷹かをくくっていたので、この指摘は、かなりショック。

この日は、この夏一番の暑さ。気象予報では今日がピークで明日から涼しくなりますといっているけど、本当に涼しくなるのか、にわかには信じがたいほどひどい暑さ。(科学的には根拠ありだけどね)

クリスマスなんて本当にくるんだろうかって感じ。

しかし、ここで落ち込んでいるわけにはいかない。(なんてスーパーポジティブな私…)iPadのRecord Appも鏡(*)も総動員でなんとしなくっちゃ。

(*)発音をする際に、唇、歯、舌などの配置や動きをチェックするため。

No comments: