Sunday, April 21, 2013

Small talk should be brief. / 挨拶は短く…がよろしいようで

早速、復讐が始まった。あ、違った復習です。

カジュアルな言い方とComplimentは、とにかく苦手。未だに、What's Up?ってフレーズは知っていても、どこで使っていいかわからない。少なくとも私には、そういえる相手はいなさそう。

Compliment(ほめること)も、日本人としては、やっぱり苦手。日本で褒める、特に目上の人や女性同士は少々厄介だ。たとえば、英語でのプレゼンが上手だった場合、日本語では、

(1) 「すごいですね」。「素晴らしい」

とまず褒める。ここまでは一緒。そして

(2) 「英語の勉強どうやった上手くなれるんですか」

など、相手の素晴らしい点についてあれこれと質問する。英語では、そんなことしなくていいらしい。

”Nice work on that presentation”と具体的にほめて、ぱっと立ち去るのでよいとのこと。ただ、日本語同様、立場の違い(たとえば、Staff -> Boss, Staff -> Client )で使えない言葉あるので、要注意とのことでした。

まだまだ、先は長そうです。

No comments: